Комендант Кремля

      Это произошло лет 20 назад на живописной практике после 2-го курса. Я стояла на берегу ленивой северной реки и писала акварелью панораму древнего города. Мои одногрупники рассыпались по пологому склону, каждый выбрал себе наиболее выигрышное, по его мнению, место для композиции. Было тепло, но не жарко, трава "по пояс" и впереди вся жизнь.
      "Красиво у Вас получается", - раздался незнакомый голос за моей спиной.
      Я оглянулась. Голос принадлежал невысокому, бедно одетому мужчине лет 35-ти (дяде!) с простым, маловыразительным русским лицом. Незнакомец неуклюже пытался завязать беседу. Я ее вяло поддерживала: да, мол, студенты, приехали на практику, а Вы кто будете?
      "Я - кремлевский работник", - скромно ответил незнакомец. ("Как же, сразу видно столичный лоск, сейчас скажет, что он Генеральный Секретарь", - подумала я). А он уточнил: "Я - главный комендант Кремля".
      "А что входит в Ваши обязанности?"
      "Я отвечаю за все церемонии, проходящие на территории Кремля, за сохранность материальной базы, руковожу коллективом сотрудников. Зовут меня Сергей Петрович Иванов (честно говоря, имени его я не помню, да это и не важно), а Вас?"
      "А меня - Анжелика Луцциано", - ляпнула я, не успев как следует продумать, что я буду дальше лепить. "Анжелика, Вы наверное, итальянка?", - воодушевленно воскликнул "комендант Кремля".
      "Да, я - гражданка Италии", - ответила я, незаметно приправляя речь иностранным акцентом.
      "Но Вы же сказали, что Вы студентка на практике..."
      "Мой папа, Федерико Луцциано (Вам, конечно, известно это имя) - знаменитый итальянский архитектор и большой поклонник русского зодчества. Его мечтой всегда было, чтобы его единственная дочь получила образование в русской архитектурной школе", - моя речь текла рекой, и акцент становился все более ощутимым. "Комендант Кремля" слушал мои импровизации, широко открыв рот и веря каждому слову. Восхищался подробным описанием нашей семейной виллы в пригородах Флоренции, изысканностью привычек моих аристократичных друзей... Он был на редкость доверчивым, этот невзрачный, наивный врун. Но вскоре мне все это надоело, и, быстро закруглив разговор, я буквально сбежала от "коменданта Кремля", хоть это было и не очень вежливо. Мы были квиты, и продолжать эту бодягу стало просто неинтересно.
      Через несколько дней руководитель нашей практики, замечательный художник и человек, Геннадий Васильевич Тибушкин (имя подлинное) организовал нам экскурсию в старинную городскую крепость. По висячему мосту мы перешли через глубокий ров, заполненный водой, вошли в дубовые ворота, и оказались на территории древнего русского города, более древнего, чем Москва и Суздаль. Экскурсия была чрезвычайно интересной, всюду была безукоризненная чистота, памятники старины содержались в образцовом порядке, с заботой и любовью. В конце экскурсии женщина - экскурсовод сказала: "А теперь я хочу вам представить человека, благодаря которому наш кремль стал таким, каким вы его видите. Это главный комендант нашего кремля Сергей Петрович Иванов".
      По каменной дорожке со стороны конторского здания к нам спешил мой случайный знакомый. Я поздно сориентировалась в ситуации и не успела спрятаться за спины товарищей. "Анжелика!", - радостно закричал Иванов, приветственно взмахнув рукой.
      Он действительно был комендантом Кремля. А вдруг я и вправду Анжелика Луцциано? Ведь назвал же меня этим именем человек, подлинность которого была публично подтверждена...
      Вы спросите, что было дальше? Судьба Сергея Иванова мне неизвестна. А моя сложилась иначе, чем мечтал мой отец. Я была отчислена с 3-го курса арх. факультета за неуспеваемость и с повинной головой вернулась домой, в Италию, где отдалась с детства мною любимому делу - моделированию модной одежды.

Анжелика Луцциано,
Псков - Флоренция - 1982 г.

 

Послесловие автора

по просьбе создателя сайта, моего доброго друга Давида-Александра

      Вы, конечно догадались, что перед вами не литературное произведение, а попытка выйти за пределы формального, привычного способа мышления. В основе любого посыла лежит терминология. Чтобы посыл был понят, необходимо, чтобы "посылающий" и "получающий" вкладывали в термин тождественный смысл. Для меня слово "Кремль" выступало в своей частной, узкой форме: престиж, отчужденность, официоз, элитарность. Для моего собеседника - в более универсальной, изначальной форме. И моя, выбранная наобум биография иностранки, очевидно, не случайна: я-то к народу этому не принадлежала, и при определенном стечении обстоятельств, родилась бы не в России (что со мной впоследствии и произошло, но в ином, духовном смысле).
      Дорогие друзья!
      Искренне желаю вам всегда выбирать универсальные, изначальные толкования. И тогда в вас навсегда войдут чувства любви, защищенности, близости к источнику всего сущего и вневременная связь со всеми частичками Большой Всеобщей Души.

Искренне ваша Лидия
Киббуц Гвар'ам

Дальше
 

Встречаемся в Яффо!
Hosted by uCoz